التوطين


طورّت زد غروب أداة التوطين Localization البرمجية التي تساعد أي مطوّر بتحويل أي محتوى (ألعاب وتطبيقات) إلى أي لغة في العالم بسرعة ودون الحاجة إلى الشيفرة المصدرية Source Code. تم تطوير هذه الخدمة من أجل الحاجة الكبيرة في الوطن العربي لكثيرٍ من التطبيقات و الألعاب المعرّبة حيث لا تتميّز هذه الخاصية في كثيرٍ من الأماكن ويعاني الوطن العربي أيضًا من النقص الشديد في المحتوى وصعوبة و غلاء ترجمة الكثير من الألعاب والتطبيقات.

لماذا يعتبر التوطين مهم؟

  • أصبحت الألعاب الالكترونية أكثر تعقيدًا، تخيّل كيف يمكن لأي مستخدم أن يلعب ألعاب من نوع تمثيل الأدوار Role-Playing games وليس لديه معرفة جيدة باللغة الإنجليزية.
  • التوسّع الكبير في الأسواق وخصوصًا في منطقة الشرق الأوسط والطلب الواسع للمحتوى الموطّن.
  • سيعطي المحتوى الموطّن ميزة كبيرة لأي موزّع.
  • لا يقبل الكثير من المشغلين أو الموزعين إلّا المحتوى الموطن.

ما هي مراحل التوطين؟

    يعمل البرنامج من خلال ثلاث خطوات وهي:
  • مرحلة التحليل
  • مرحلة الترجمة
  • مرحلة إعادة الإنتاج.
  • سيستخرج البرنامج محتوى الهاتف من الملف الثنائي ’’Binary‘‘ و سيحلل جميع الملفات بداخله، ستنتج لاحقًا سلاسل على شكل جدول لجميع ملفات الداخلية للملف الثنائي و ستنتج أيضًا خريطة بمكان هذه الجدول. تدعى هذه المرحلة بالتحليل. ثمّ يجب علينا ترجمة الجدول بشكل يدوي إلى اللغة/اللغات المطلوبة وهذه مرحلة الترجمة. بعدها نزوّد محتوى الهاتف بجداول جديدة والتي ستنتج ثنائيات جديدة لكل لغة وهذه المرحلة الأخيرة من العملية التي تدعى إعادة الإنتاج.